上海翻譯公司

譯海拾貝
[譯海拾貝]本周熱點:逢年過節回家,最怕被問到的奇葩問題,該怎么回答?

力友上海翻譯公司-本周熱點:逢年過節回家,最怕被問到的奇葩問題,該怎么回答?



每年必備的就是七大姑八大姨大學朋友小學同學等的各種狂轟濫炸,上演一場尬聊尬問大戲,力友翻譯同仁都有類似的經歷,先來看看大家咋吐槽的。 

Are you married? 結婚了么?

How much money do you make? 工資多少?

Do you own a house? 有房么?

You seem like a decent person. Why aren't you married? 小伙子看起來不錯,咋還沒結婚呢?


這些問題是過年串門的必問問題,年年必考!

1. 你們以為有男女朋友,結了婚就可以了嗎?不,年輕人還是太天真!七大姑八大姨還有催娃催生之大招!

Why don’t you have kids?

怎么還不要小孩?

2. 中國親戚問到這個問題,閉著眼睛也得說中國好啊,不謝!

Which is better, living in US or China?

哪兒的生活好,美國還是中國啊?

3. 親戚們的攻勢太厲害,已經快要招架不住,小伙伴們更是有一肚子的苦水要倒。

How much do you earn?

工資多少?

How much do you weigh?

體重多少斤?

4. 親戚大人們啊,你們咋不按套路出牌啊,這個問題明明超綱了...... (淚目)

有女朋友嗎? 沒有那男朋友呢? 暈,力友小編每年也被問到吐

 


5. 節假日保命指南

為了應付各種奪命連環問,老外甚至出了春節保命指南:翻譯公司集分享給大家,今年過年說不定就用上了喲!

Are you seeing someone?

談朋友了嗎?

No, I’m currently working on improving myself. I believe that will help me find a suitable mate who will make me and my parents happy. 

還沒呢。正在努力提高自己,這樣才能找到一個好伴侶,我開心,我父母也才開心哦。

When are you getting married?

啥時候結婚呢?

But once I get married, I won’t receive red envelope from you anymore.

可是一結婚,就沒辦法從您那兒收壓歲錢紅包了呢。

When are you having babies?

啥時候要小孩?

We love babies! If only we could have a child as obedient as my nephew. By the way, which brand of infant formula do you recommend? I shouldn’t trust domestic ones, right?

我們超級喜歡小孩呀!如果我們的孩子能有你家的孩子那樣乖巧就好了!該用什么牌子的奶粉呢?國內品牌不行的吧?

Are you fatter than last year?

你比去年胖了?

Work has been so busy, and I have so many responsibilities that I haven’t found the time to exercise regularly.

工作太忙了,有那么多事要做,都找不到時間鍛煉了啊!

Why don’t you move closer home to work?

干嘛不找個離家近的工作?

Work is going really well for me right now, and you just don’t get the same opportunities back home. But I do miss my parents very much, and I call them every week.

現在工作挺好的,回家沒有合適的,但是我超級想父母的,每周都有電話他們哦。



  • 上海:021-51688951
  • 86-18918900433
  • [email protected]
  • 上海市長寧區延安西路1088號長峰中心大廈618室

Copyright 2005-2018-力友翻譯--滬ICP備06048877號-1,本網站內容屬于力友翻譯公司原創者所有,任何第三方不得復制、引用、摘抄、修改、模仿其中部分或全部內容,違者必究。

新疆18选7的开奖号码